QR Code
 
Les signes auspicieux dans l'art chinois L’heure des musées
2017-04-20
  • Musée national du Palais

    Musée national du Palais

    Musée national du Palais

 

Image 1_Tigre rampant

Tigre rampant avec le corps en jade jaune et la tête en turquoise
新石器時代晚期-夏代 松綠石首玉虎(一對)

Dynastie Xia, Phase tardive de l’âge néolithique

5000 av. n. è  -2000 av. n. è.

L. totale 11,8 cm

 

Image 2_Chaudron tripode Ji Cheng

Chaudron tripode Ji Cheng avec un masque de tigre en déco
商 己成鼎

Phase tardive de la dynastie Shang (1399 av. n. è. - 1000 av. n. è.)

H. 21,3 cm

 

Image 3_Tigre peint sous la dynastie Yuan

Tigre peint sous la dynastie Yuan 元人畫虎 軸

Dynastie Yuan (1279-1368)

206,5x122 cm

 

Image 4_Tigre peint au doigt par Hua Jiu

Tigre peint au doigt par Hua Jiu 清滑樛指畫老虎 軸

Dynastie Qing (1644-1911)

157x96,4 cm

 

Image 5_Moine ivrogne

Moine ivrogne par Liu Songnian 宋劉松年醉僧圖 軸

Liu Songnian (1174-1224)

Époque du règne Jiading de l’empereur Ningzong (1210) , dynastie de Song du Sud

95,8x47,8 cm

 

Image 6_Vase ajouré tournant

Vase ajouré tournant en forme de gourde à décor d’émaux
清 乾隆窯 粉彩鏤空回文葫蘆轉心瓶

Dynastie Qing, époque Qianlong (1736-1795)

L. 30 cm, D. de bouche 3,2 cm

Taipei 101

A la tour Taipei 101

A la tour Taipei 101

2017-09-15 15:31:33

Cette semaine le flâneur vous emmène tout en haut de la tour Taipei 101, le plus haut bâtiment de Taiwan avec ses 509 mètres. Emprutons l'un des ascenseurs les plus rapides du monde pour aller flotter au-dessus de la ville, perdus dans les nuages. 

Pour écouter l'émission, cliquez sur le petit casque à la droite du titre ci-dessus. 

 

More
Chengyu

Les histoires des proverbes chinois - 12/09/2017

Les histoires des proverbes chinois - 12/09/2017

2017-09-12 19:00:00

Les proverbes chinois sont pour une grande partie reliés à des histoires. Cette émission est l'occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l'origine.

 

Dans le volet de cette semaine, trois histoires sont au programme :

 

  • D’un cri étonner les gens : yìmíngjīngrén [一鳴驚人]
  • Frissonner sans avoir froid : bùhánérlì [不寒而慄]
  • Servile et à genoux : núyánbìxī [奴顏婢膝]
More
Signature du protocole d'accord entre le CND et le TPAC

Signature d'un accord entre le CND et le TPAC

Signature d'un accord entre le CND et le TPAC

2017-09-15 15:40:23

Nous consacrons l'artothèque de cette semaine à la signature d'un protocole d'accord entre le Centre National de la Danse (CND) et le Centre des Arts de la scène de Taipei (TPAC), accord qui va dynamiser les échanges entre la France, Taiwan et l'Asie au niveau des arts de la scène et de la chorégraphie. 

 

More
Le père Moal au centre André

Dans les pas du Père Moal sur la côte Est

Dans les pas du Père Moal sur la côte Est

2017-09-08 16:10:00

Le Père Yves Moal est un prêtre de la société des MEP, Missions Etrangères de Paris. Arrivé à Taïwan en 1966, il a toujours oeuvré pour les plus démunis, apportant la Bonne Nouvelle par ses missions qui l'occupent 24h/24.

 

"Tout donné et tout à l'écoute" comme aiment à le décrire ceux qui le cotoient, le Père Moal a reçu la nationalité taïwanaise en mars de cette année en reconnaissance de son engagement de 51 années auprès des Taïwanais.

 

Nous vous proposons ce vendredi la suite du partage du Père Moal qui nous a accueillis à Yuli (côte Est) dans sa paroisse, le centre de tri et recyclage qu'il a mis en place ainsi que le Centre André de personnes handicapées qu'il dirige.

 

Dans ce second volet, nous vivrons sa mission sur place, essentiellement auprès des personnes handicapées, via le Centre  André mais aussi le grand projet que ce missionnaire a mis en place avec la construction d'une structure adaptée pour accueillir les personnes handicapées âgées.

 

A vivre dans l'émission A chacun son aventure de ce vendredi 8 septembre.

 

 

 

More
Chengyu

Les histoires des proverbes chinois - 05/09/2017

Les histoires des proverbes chinois - 05/09/2017

2017-09-05 19:00:00

Les proverbes chinois sont pour une grande partie reliés à des histoires. Cette émission est l'occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l'origine.

 

Dans le volet de cette semaine, deux histoires sont au programme :

 

  • Les magistrats sont libres de brûler les maisons, mais le commun des mortels n’est même pas autorisé à allumer une lampe : zhǐxǔzhōuguānfànghuǒ, bùxǔbǎixìngdiǎndēng [只許州官放火, 不許百姓點燈]
  • Le gendre du lit de l’est : tǎnfùdōngchuáng [袒腹東床]
More
Yves Moal

Yves Moal, prêtre français ET taïwanais

Yves Moal, prêtre français ET taïwanais

2017-09-01 18:52:02

Le Père Yves Moal est un prêtre de la société des MEP, Missions Etrangères de Paris. Arrivé à Taïwan en 1966, il a toujours oeuvré pour les plus démunis, apportant la Bonne Nouvelle par ses missions qui l'occupent 24h/24.

 

"Tout donné et tout à l'écoute" comme aiment à le décrire ceux qui le cotoient, le Père Moal a reçu la nationalité taïwanaise en mars de cette année en reconnaissance de son engagement de 51 années auprès des Taïwanais.

 

Nous sommes allés à sa rencontre le temps d'une journée à Yuli (côte Est) dans sa paroisse, le centre de tri et recyclage qu'il a mis en place ainsi que le Centre André de personnes handicapées qu'il dirige. Retrouvez son partage inédit dans l'émission A chacun son aventure de ce vendredi 1er septembre.

 

 

More
Musée national du Palais

Signes de bon augure dans les trésors du MNP de Taipei

Signes de bon augure dans les trésors du MNP de Taipei

2017-08-31 17:06:49

 

Image 1-1_ Rassemblement littéraire

Image 1-2_(Détail) Rassemblement littéraire

Rassemblement littéraire 宋 宋徽宗 文會圖 軸

Empereur Huizong (r. 1100-1126), dynastie Song

Rouleau vertical, couleur sur soie 184,4x123,9 cm

 

 

Image 2_Les Dix-huit académiciens

Les Dix-huit académiciens 清 孫祜周鯤丁觀鵬 畫十八學士圖

Sun Hu (actif au milieu du18e s.), Zhou Kun (actif à la première moitié du 18e s.),
et Ding Guanpeng (1706-1770), dynastie Qing

Rouleau horizontal, encre et couleurs sur soie, 39x1138,2 cm

 

 

Image 3_Miroir de bronze

Miroir de bronze avec le motif des douze animaux du zodiaque 隋末唐初 十二生肖鏡

début du 7e siècle (fin de la dynastie Sui au début de la dynastie Tang)

D. 12,4 cm

 

 

Image 4_Portrait de l’empereur Ruizong en costume officiel

Portrait de l’empereur Ruizong en costume officiel de la dynastie Ming 明睿宗朝服像

 

 

Image 5_Une Dame

Une dame par Wu Qingxia 民國吳青霞仕女 冊頁

1943

18,4x51,5 cm

 

 

Image 6_Rassemblement des Immortels

Rassemblement des Immortels 明冷謙群仙圖 卷

Leng Qian (actif au 14e sièle), dynastie Ming

22,7x406,9 cm

 

 

Image 7_Support à chapeau

Support à chapeau en déco famille rose avec les chauve-souris (bonheur) et le caractère Shou (longévité) 清 乾隆 粉彩福壽冠架

Époque du règne de l’empereur Qianlong (1736-1795), dynastie Qing

H. 28,5 cm, D. de base 14 cm

 

More
Musée national de la littérature taiwanaise

à Tainan, le musée de la littérature taiwanaise et le grand magasin Hayashi

à Tainan, le musée de la littérature taiwanaise et le grand magasin Hayashi

2017-09-04 14:47:50

Le flâneur poursuit son excursion dans le sud taiwanais en visitant le musée national de la littérature taiwanaise et le plus ancien centre commercial de l'île, le grand magasin Hayashi. 

More
Chengyu

Les histoires des proverbes chinois - 29/08/2017

Les histoires des proverbes chinois - 29/08/2017

2017-08-30 21:24:23

Les proverbes chinois sont pour une grande partie reliés à des histoires. Cette émission est l'occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l'origine.

 

Dans le volet de cette semaine, deux histoires sont au programme :

 

  • Tyrannique et cruel : zhuānhèngbáhù [專橫跋扈]
  • Soumettre l’ennemi en attaquant le premier : xiānfāzhìrén [先發制人]

 

More
Musée national du Palais

Les signes de bon augure dans les collections du Musée national du palais

Les signes de bon augure dans les collections du Musée national du palais

2017-08-24 18:25:00

Image 1_Shennong et le luth

Shennong et le luth 宋人畫歷代琴式圖 冊 神農之制

Feuille de l’album Les luths des générations antérieures 37,6x27,2 cm

Dynastie Song (960-1279)

 

Image 2-1_Tablette "Gui" en relief méplat

Image 2-2_Visage abstrait d'un dieu portant un “介 (jie)” en forme de couronne

Image 2-3_Visage d'un dieu montrant les crocs et coiffé d'un “介 (jie)“ en forme de couronne

Tablette “Gui” en méplat réinscrite sous Qianlong, avec son support sculpté 山東龍山文化晚期 玉圭

Phase tardive de la culture Longshan du Shandong

2200-1900 av. J. C.

L. 24,6 cm, L. 7 cm, D. 1,2 cm

Visage abstrait d'un dieu portant un “介 (jie)” en forme de couronne 戴「介」字形寶冠的抽象神祖面紋

Visage d'un dieu montrant les crocs et coiffé d'un “介 (jie)“ en forme de couronne 戴「介」字形寶冠,口吐獠牙神祖面紋

 

Image 3_Petit pot avec le couvercle en jadéite

Petit pot avec le couvercle en jadéite 帶翠蓋小玉罐

Dynastie Song (960-1279)

H. 3,2 cm, D. de bouche 2,5 cm

 

Image 4_Fleurs de bon augure pour le Nouvel An par Chen Shou

Fleurs de bon augure pour le Nouvel An 清 陳書 雜畫 冊 吉祥花

Chen Shu 陳書(1660-1736), dynasties Qing

23,9x36,8 cm

 

Image 5_Suan Ni

Suān Ní 明人畫狻猊圖 軸

Anonyme

Dynastie Ming (1368-1644)

211,9x178,6 cm

 

Image 6_Plat avec le motif d’une paire de lions jouant avec la balle, porcelaine bleu-et-blanc

Plat avec le motif d’une paire de lions jouant avec la balle, porcelaine bleu-et-blanc 明 宣德窯 青花雙獅戲球紋盤

Fours Xuande de l’empereur Xuanzong (r. 1426-1435)

H. 4 cm, Prof. 3,2 cm, D. de bouche 17,7 cm, D. pied 11,6 cm

More
Maison des arbres à Tainan

à Tainan, au fort Zeelandia et à la maison des arbres

à Tainan, au fort Zeelandia et à la maison des arbres

2017-09-04 14:46:36

Le flâneur se rend à Tainan et commence à explorer cette ville historique. 

More
Chengyu

Les histoires des proverbes chinois - 22/08/2017

Les histoires des proverbes chinois - 22/08/2017

2017-08-22 19:00:00

Les proverbes chinois sont pour une grande partie reliés à des histoires. Cette émission est l'occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l'origine.

 

Dans le volet de cette semaine, quatre histoires sont au programme :

 

  • Taigong part à la pêche : tàigōngdiàoyú [太公釣魚]
  • S’emparer des biens d’autrui par la force ou la ruse : qiǎoqǔháoduó [巧取豪奪]
  • Tordre la cheminée et déplacer le bois : qūtūxǐxīn [曲突徙薪]
  • Faire une ascension fulgurante : píngbùqīngyún [平步青雲]
More